跳转至

[大一]25-英语->汉语言文学

录入信息

审核 | 彭杰(162304124)

基本信息

25级英语专业转汉语言文学专业 笔试42 面试36.27 总分78.27 排名2 有任何问题都可以联系我wx:wydq2hs10jlzhcc

鉴于转汉语言文学专业的经验贴实在是少之又少,而汉语言每年的题型变化又非常大,我写下了这篇经验帖,希望给后面转专业的同学们提供一些参考。


考试内容

笔试

2025年笔试内容

  1. 英语阅读三篇(仔细阅读)
  2. 简答题

  3. 赋比兴的含义及例子

  4. 阿Q精神胜利法讽刺了什么
  5. 《哈姆雷特》的主题有什么
  6. 举一个文言文中名词活用作动词的例子
  7. 论述题(二选一)

  8. 举具体诗和诗人的例子说明唐诗繁荣的原因

  9. 对《毛诗序》中“诗者,志之所之也,在心为志,发言为诗。情动于中而形于言,言之不足故嗟叹之,嗟叹之不足故永歌之,永歌之不足,不知手之舞之足之蹈之也。”的理解
  10. 写作题

  11. 写一篇讲座通知

  12. 将穆旦的现代诗《祭》改写成一篇800字的小说或散文

考试时间是120分钟,时间紧题量大,遇到不会的题不要纠结太长时间,先跳过去过一会儿再想,否则作文很可能写不完啊!

相比之下,25年考试的题型与范围与23级学长经验帖中的可以说是两模两样。今年的题明显考了更多文化常识的内容,并减少(或者说删去)了鉴赏题。由此可见,汉语言转专业考试是非常灵活多变的。以我的惨痛教训来说,同学们不要根据往年的经验帖来猜测今年可能出现的题型并放弃其他内容,侥幸心理不可取啊!

笔试准备

在准备初期我参考23级学长的经验帖听了罗列的几门网课,但由于我的备考时间只有短短一月,很多网课都只听了个皮毛,最后在距离考试只有一个周的时候才放弃了其他网课专听欧丽娟老师的古代文学史。事实证明我抱佛脚抱得非常准,简答的第一题赋比兴正是欧老师在讲诗经时专门讲过的。

除了听网课之外,我买了今年的高考卷对古诗文言文以及议论文审题进行了专题复习,但最后并没有用上。

个人的建议是一定要先确保自己的文学常识(古代的,现当代的,外国的)基础是扎实的再听网课。如果你和我一样在开始备考前已经有好几个月没有浸润在高中那样的语文氛围下,一些基本的文学知识快忘光了的话,可以先快速复习一遍高中学过的文学常识,比如看看高中的语文笔记。听网课时也不用一节一节顺着听,跳着听重要的部分就行。有的网课是有讲义的,善用讲义省时省力。


面试

25年是前一天晚上考完笔试之后第二天中午就面试,因此面试的准备时间非常紧凑,我在面试前都还没把自我介绍完全背熟。因此在有余力的情况下,尽量在准备笔试的同时就把面试也稍微准备一下。

理论上每人有五分钟面试时间,需要进行一个自我介绍。但我们面试时大多数人的面试都没有五分钟,老师也不一定会对你提问。比如我的面试就是做完自我介绍后老师就告诉我结束了。

因为老师很可能不会提问,所以自我介绍时千万不要只是简单介绍一下自己的基本信息。你一定一定要在自我介绍时尽可能把你所有的有关汉语言文学的成就和热爱说完!

在前一天笔试时监考老师提到了可以自行准备简历和相关材料,所以我面试时还准备了个人简历和一些相关成就的证明材料,比如奖状证书等。个人简历除了自己的基本信息和汉语言相关的成就之外,也可以写一写自己的转专业原因和未来规划,同学们可以参考一下。


总结

在今年转专业名额比前几年多了一倍、竞争没有那么激烈的情况下,我的经验可能并不是那么有参考借鉴的价值。希望同学们相信自己对汉语言文学的热爱,相信自己的汉语言能力,不要盲从经验之谈。祝各位热爱汉语言文学的同学都能转专业成功!!


版权声明 © 本网站内所有文章著作权归作者所有,禁止转载。